Blog

มอบพระคัมภีร์กะเหรี่ยงโปว์ 1/2017

มอบพระคัมภีร์กะเหรี่ยงโปว์ ขอบคุณพระเจ้าที่พี่น้องกะเหรี่ยงโปว์ในประเทศไทยได้มีพระคัมภีร์เต็มเล่มในภาษาของพวกเขาเองเป็นครั้งแรก หลังเริ่มโครงการแปลเมื่อ 40 ปีก่อน โดยสมาคมฯ ได้มีส่วนในการแปลและผลิตมาโดยตลอด ขอบคุณพระเจ้าสำหรับการสนับสนุนค่าใช้จ่ายที่มาจากหลายที่หลายแห่ง งานเฉลิมฉลองพระคัมภีร์กะเหรี่ยงโปว์ ได้จัดขึ้นเมื่อวันเสาร์ที่ 3 ธันวาคม 2016 ที่คริสตจักรแม่ต๋อม อำเภออมก๋อย จังหวัดเชียงใหม่ โดยมีพี่น้องชาวกะเหรี่ยงโปว์ และชาวไทย มาร่วมงานจากทั้งในและต่างประเทศประมาณ 1,000 ท่าน ร่วมถวายโครงการมอบพระคัมภีร์ภาษาถิ่น

ความคืบหน้าการแปลพระคัมภีร์ภาษามือ ปี 2016

ความคืบหน้าการแปลพระคัมภีร์ภาษามือ ปี 2016 ในปี 2016 ทีมผู้แปลได้แปลพระคัมภีร์ภาษามือไทย พระธรรมมาระโก บทที่ 1-10 เสร็จสิ้น และเผยแพร่ทาง You Tube Link : Tbs thsl บทที่ 1-6 แล้ว และคาดว่าจะแล้วเสร็จทั้ง 16 บท ภายในเดือนพฤษภาคม 2017 หลังจากนั้นจะทำการแปลพระธรรมเล่มอื่นต่อไป ขอบคุณพระเจ้าที่งานแปลพระคัมภีร์ภาษามือไทยมีความก้าวหน้ารวดเร็ว แม้จะมีความไม่พร้อมหลายประการ การแปลและเผยแพร่พระคัมภีร์ภาษามือ เป็นกระบวนการสร้างงานที่ไม่ได้มีผลตอบแทนเป็นตัวเงิน เนื่องจากเผยแพร่โดยไม่คิดค่าใช้จ่าย แต่กระบวนการผลิตนั้นมีค่าใช้จ่ายจำนวนมาก ได้รับการสนับสนุนจากสมาคมพระคริสตธรรมบางประเทศบางส่วน ซึ่งยังไม่เพียงพอต่อการดำเนินโครงการดังกล่าว ขอหนุนใจพี่น้องคริสตชนชาวไทยให้ร่วมถวายเพื่อพันธกิจนี้ ไม่ว่าจะถวายครั้งเดียว หรือถวายเป็นรายเดือน เงินทุกบาทของท่านจะทำให้พระวจนะของพระเจ้าไปถึงคนกลุ่มใหญ่ที่มักถูกละเลยในสังคม  

ประเทศอียิปต์

ประเทศอียิปต์ สมาคมพระคริสตธรรมไทยได้รับทราบข่าวความเคลื่อนไหวจากสมาคมพระคริสตธรรมในประเทศต่างๆ อย่างสม่ำเสมอ โดยเฉพาะในหลายประเทศที่คริสตชนกำลังถูกข่มเหงทางความเชื่ออย่างหนัก นี่คือหนึ่งในเหตุการณ์ซึ่งเกิดขึ้นที่ประเทศอียิปต์ในช่วงปลายปีที่แล้ว ที่เราอยากแบ่งปันกับท่าน “เมื่อวันอาทิตย์ที่ 11 ธันวาคม 2016 มีการวางระเบิดที่ St. Mark’s Coptic Cathedral ในไคโร ประเทศอียิปต์ มีผู้เสียชีวิต 25 คน และบาดเจ็บ 49 คน ส่วนใหญ่เป็นเด็กและสตรี ความโศกเศร้าและเจ็บปวดท่วมท้นในจิตใจของชาวอียิปต์ พวกเราต่างตกใจกับการก่อการร้ายอย่างเจตนาจากพวกหัวรุนแรง พิธีไว้อาลัยของเหยื่อผู้เสียชีวิตถูกจัดขึ้นโดยกองทัพ นำโดยประธานธิบดีซิซี ซึ่งไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อน และมีการประกาศให้ไว้อาลัยทั่วประเทศเป็นเวลาสามวัน เหล่านี้เป็นการส่งข้อความอย่างชัดเจนว่า คนทั้งประเทศพร้อมจะยืนเคียงข้างครอบครัวของ “ผู้ถูกข่มเหง” และคริสตจักร ในช่วงเวลาแห่งความปวดร้าวแทนที่จะหวาดกลัว โศกเศร้า และท้อใจ คริสตชนในอียิปต์ได้ตอบสนองด้วยความตั้งใจที่จะรักและให้อภัยดังเช่นที่เป็นมา แต่พวกเขาก็ยังต้องการคำอธิษฐานและกำลังจากเบื้องบน เพื่อเสริมเรี่ยวแรงในการสำแดงวิถีชีวิตที่แท้จริงออกไปในวันที่จะมาถึง โปรดอธิษฐานเผื่อสมาคมพระคริสตธรรม ในการรับใช้คริสตจักรของเหล่าผู้ถูกข่มเหง” จดหมายจาก ราเมซ อทัลลาห์ เลขาธิการสมาคมพระคริสตธรรมอียิปต์ ในปีนี้ สมาคมพระคริสตธรรมไทย ปรารถนาที่จะเชื่อมโยงและส่งผ่านความห่วงใยจากคริสตชนชาวไทยไปยังคริสตชนในประเทศที่ถูกข่มเหงเหล่านั้น ไม่ว่าจะเป็นอิรัก ซีเรีย อียิปต์ ปากีสถาน ฯลฯ โดยเราจะนำข่าวสารและจดหมายจากสมาคมฯ ประเทศต่างๆ […]

วันที่ 26-30 กันยายน และ วันที่ 10-14 ตุลาคม 2016 การประชุมเพื่อตรวจการแปลภาษามือ พระธรรมมาระโก บทที่ 7-11

วันที่ 26-30 กันยายน และ วันที่ 10-14 ตุลาคม 2016 การประชุมเพื่อตรวจการแปลภาษามือ พระธรรมมาระโก บทที่ 7-11 การประชุมเพื่อตรวจการแปลพระคัมภีร์ภาษามือ ในวันที่ 26-30 กันยายน และ วันที่ 10-14 ตุลาคม 2016 อาจารย์ Mark Andrew Penner ที่ปรึกษาการแปลภาษามือ ได้เดินทางมาสมาคมพระคริสตธรรมไทยเป็นครั้งที่ 3 เพื่อตรวจการแปลภาษามือ พระธรรมมาระโก บทที่ 7-11 โดยในวันที่ 28-30 กันยายน 2016 ได้มีการประชุมร่วมกันระหว่างทีมแปลพระคัมภีร์ภาษามือของสมาคมพระคริสตธรรมไทย และทีมภาษามือจาก SIL Translation Consultants รวมทั้งสิ้น 30 ท่าน ณ ห้องประชุมอาคารสมาคมฯ กรุงเทพฯ ร่วมประชุมเพื่อหารือเกี่ยวกับความสอดคล้องในการแปลและการใช้คำศัพท์ต่างๆ ในการประชุมมีทีมงานจาก Wycliffe Bible Translations Media Team เข้าร่วมถ่ายทำวีดีโอการประชุมในครั้งนี้ด้วย

กันยายน 2016 ตรวจคำแปลพระธรรมมาระโกภาษามือ ดราฟท์ที่ 3

กันยายน 2016 ตรวจคำแปลพระธรรมมาระโกภาษามือ ดราฟท์ที่ 3 ต้องขอบคุณพระเจ้าเป็นพิเศษคือ โครงการภาษามือที่แปลพระธรรมมาระโกเป็นเวลายาวนาน และได้มีการทำดราฟท์ที่ 3 เสร็จแล้ว แต่เมื่อเจ้าหน้าที่ผู้เชี่ยวชาญจากหน่วยงาน SIL มาช่วยตรวจ ก็มีคำแนะนำหลายอย่างที่เสนอให้แก้ไข ผู้แปลและทีมคนหูหนวก ได้รับแรงบันดาลใจว่าจะแปลใหม่ เพราะรู้วิธีที่ดีขึ้นกว่าเดิม พระเจ้าได้ใส่ภาระใจให้กับสามีภรรยาคนหูหนวกคู่หนึ่งที่ทำงานอยู่ในบริษัทที่ดี มีเงินเดือนประจำ ให้ลาออกจากงาน เพื่อทำงานเป็นผู้แปลเต็มเวลา เมื่อเขาทั้งสองตั้งใจจะลาออก ในขณะที่สมาคมฯ ไม่ได้เตรียมงบประมาณไว้ เพราะไม่คาดคิดว่าจะมีคนมาทำงานเต็มเวลา แต่ด้วยความรักของสมาชิกบางคนของสมาคมฯ และคริสเตียนที่รักพระเจ้า จึงได้ถวายเงินเดือนให้กับสามีภรรยาคู่นี้มาทำงาน แต่เมื่อสามีภรรยาคู่นี้ตัดสินใจจะลาออกจริงๆ บริษัทก็เสนอขึ้นเงินเดือนและเพิ่มสวัสดิการให้ แต่ขอบคุณพระเจ้าที่ทั้งสองได้ตัดสินใจลาออกเพื่อมารับใช้พระเจ้า เมื่อทั้งสองมาทำงานเต็มเวลาร่วมกับคนอื่นที่ทำงานบางเวลา ก็ทำให้การแปลคืบหน้าไปอย่างมาก และงานแปลก็มีคุณภาพมากขึ้นอย่างเห็นได้ชัด เขาทั้งสองได้เดินทางไปหาคนหูหนวกตามที่ต่างๆ เพื่อตรวจสอบว่าคำแปล ที่ทำขึ้นมานั้น คนหูหนวกแต่ละที่จะเข้าใจหรือไม่ เมื่องานนี้เสร็จ เชื่อว่าจะเป็นพระพรอย่างมากมาย และทำให้คนหูหนวกมีโอกาสได้รับรู้ข่าวประเสริฐของพระเยซูคริสต์อย่างทั่วถึง

บทเรียนจาก Pokemon Go ขาลง 4/16

บทเรียนจาก Pokemon Go ขาลง เมื่อต้นเดือนสิงหาคมที่ผ่านมา ในขณะที่ผมกำลังขับรถไปรับภรรยาตามปกติในช่วงค่ำ ผมต้องตกใจกับภาพที่เห็น เพราะบริเวณต้นไม้ใหญ่ใกล้ๆโรงอาหาร ซึ่งมีศาลพระภูมิขนาดใหญ่อยู่สองแห่ง เต็มไปด้วยผู้คนหลายร้อยคน จะว่าทุกคนมาขอพรจากสิ่งศักดิ์สิทธิ์ตามความเชื่อของเขาก็ดูไม่น่าจะใช่ และคนก็มากผิดปกติเหลือเกิน ที่แปลกที่สุดก็คงเป็นเพราะทุกคนก้มหน้าก้มตามองสมาร์ทโฟนของตัวเอง พร้อมๆกับเดินไปโน่นมานี่กันขวักไขว่ไปหมด ผมแทบไม่อยากเชื่อเลยที่มารู้ภายหลังว่าทุกคนกำลังเล่น Pokemon Go กันอยู่ ในช่วงเวลานี้ผมค่อนข้างเชื่อว่าเราทุกคนในประเทศไทยรู้จัก Pokemon Go เกมบนมือถือกันค่อนข้างดีทีเดียว ไม่ว่าเราจะเล่นหรือไม่เล่น ชอบหรือไม่ชอบ เราก็เลี่ยงได้ยากที่จะต้องเสพข่าวเรื่อง Pokemon Go ไม่เว้นแต่ละวัน มีคนเขียนบทความต่อต้านเกมนี้มากมาย วัยรุ่นที่เล่นก็รู้สึกต่อต้านกลับไปยังคนที่ไม่เห็นด้วย จนแทบกลายเป็นสงครามน้ำลายระดับประเทศ ตัวผมเองก็อัพโหลดเกมนี้มาลองเล่นดูเหมือนกัน เพราะความที่อยากรู้ว่ามันคืออะไร แต่เวลาเล่นผมก็ต้องแอบๆ เล่น เพราะกลัวจะถูกด่าเหมารวมไปด้วย แต่ผ่านมาสองสามเดือนความนิยมของเจ้าเกมนี้ก็ดูจะค่อยเสื่อมความนิยมลงไปมากแล้ว ไม่มีใครพูดถึงกันมากนัก อยากเล่นก็เล่น ไม่มีใครสนใจมาพูดต่อต้านหรือคัดค้านอะไรกันอีก คงน่าเสียดายไม่น้อยหากเราให้เหตุการณ์ นี้ผ่านไปโดยไม่ได้เรียนรู้อะไรจากมันเลยปรากฏการณ์โปเกมอนแห่งชาติ น่าจะมีบทเรียนอะไรดีๆ ที่เราสามารถเรียนรู้ร่วมกันได้ และผมอยากชักชวนผู้อ่านทุกท่านมาร่วมกันหาบทเรียนดีๆจากเรื่องนี้ด้วยกัน บทเรียนประการแรกที่ผมได้จากเรื่องนี้ก็คือ “คำวิจารณ์ฆ่าความสนใจไม่ได้” การที่มีคนมากมายออกมาต่อต้านเกมโปเกมอน ก็เพราะเขาไม่เห็นด้วยกับการที่ทุกคนจะมาใช้เวลาเล่นเกมนี้ และผมเชื่อว่าคนที่ออกมาวิจารณ์เกมนี้ในทางลบ เพราะอาจจะเชื่อจริงๆ ว่าถ้าพูดอย่างมีเหตุมีผล ยกตัวอย่าง มีข้อมูลอ้างอิง คนจะคล้อยตามและไม่เล่นเจ้าเกมโปเกมอนนี้ […]

แปลเกิน หรือ แปลขาด? 4/16

แปลเกิน หรือ แปลขาด? ปุจฉา มีผู้ตั้งข้อสังเกตและเห็นว่า พระคัมภีร์ฉบับมาตรฐาน 2011 แปลข้อความในพระธรรม 1โครินธ์ บทที่ 11 ข้อ 25 เกินมาและสื่อความหมายไม่ตรงกับบริบท1 คือแปลคำกริยากรีก δειπνεω (deipneo) ว่า “รับประทานอาหาร”2 แทนที่จะแปลว่า “รับประทาน”3 การแปลของฉบับมาตรฐานจึงแปลเกินและทำให้ผู้อ่านเข้าใจผิดว่าเป็นการรับประทานอาหารมื้อหลัก แทนที่จะหมายถึงการรับประทานขนมปัง ดังนั้น จึงขอเสนอให้แก้ไขคำแปลเสียใหม่ในจุดดังกล่าว เพื่อความเข้าใจที่ถูกต้องว่า “รับประทาน” หรือ “รับประทานขนมปัง”4 อย่างใดอย่างหนึ่งก็ได้ วิสัชนา สมาคมฯ ขอขอบคุณท่านที่ได้ให้ข้อสังเกตและข้อเสนอแนะคำแปลใน 1 โครินธ์ 11:25 ฉบับมาตราฐาน 2011 และได้ส่งเรื่องให้ฝ่ายแปลไปพิจารณาอย่างถี่ถ้วนแล้ว ทางฝ่ายแปลได้ศึกษาแล้วจึงขอเรียนชี้แจงดังนี้      1. เกี่ยวกับความหมายของคำกริยากรีก δειπνεω (deipneo) นั้น ก็เป็นอย่างที่ท่านค้นมาคือ รับประทานอาหารค่ำ หรือ อาหารมื้อหลักโดยเฉพาะมื้อเย็น5 หรือ ในฉบับ KJV ใช้คำว่า […]

ปราศ​จาก​ความ​บริ​สุทธิ์​…​ จะ​ไม่​มี​ใคร​ได้​เห็น​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เลย 4/16

ปราศ​จาก​ความ​บริ​สุทธิ์​…​ จะ​ไม่​มี​ใคร​ได้​เห็น​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เลย วันหนึ่งของเดือนตุลาคม 2015 ผู้เขียนได้มีโอกาสท่องเที่ยวไปตามสถานที่ต่างๆ ในประเทศจอร์แดน ซึ่งเชื่อว่าเป็นเส้นทางอพยพของคนอิสราเอลในอดีต ขณะยืนอยู่บนภูเขาเนโบ ณ จุดที่โมเสสเคยยืนอยู่ยอดปิสกาห์ ทอดสายตาไปยังเมืองเยรีโคบนแผ่นดินคานาอันซึ่งอยู่ไกลออกไป พระเจ้าทรงให้ท่านเห็นแผ่นดินซึ่งแต่ละเผ่าจะเข้าไปครอบครอง ตั้งบ้านเมืองของพวกเขา พระคัมภีร์บันทึกข้อความที่น่าเศร้าใจว่า “พระ​ยาห์​เวห์​ตรัส​กับ​ท่าน​ว่า นี่​คือ​แผ่น​ดิน​ซึ่ง​เรา​ได้​ปฏิ​ญาณ​ต่อ​อับ​รา​ฮัม ต่อ​อิส​อัค และ​ต่อ​ยา​โคบ​ว่า ‘เรา​จะ​ให้​แก่​ลูก​หลาน​ของ​เจ้า’ เรา​ให้​เจ้า​เห็น​กับ​ตา แต่​เจ้า (โมเสส) ​จะ​ไม่​ได้​เข้า​ไป​ใน​แผ่น​ดิน​นั้น” (ฉธบ. 34:1-4) โมเสสเป็นผู้นำคนอิสราเอลสี่สิบปี สมควรอย่างยิ่งที่จะเป็นคนแรกได้เหยียบย่างลงบนแผ่นดินแห่งพระสัญญา แต่ทว่าพระเจ้าไม่ให้โอกาสนั้น เพราะความผิดพลาดของโมเสส (กดว. 20:1-13 อพย.17:1-7) ส่วนคนอิสราเอลรุ่นที่ออกมาจากอียิปต์ ยกเว้นโยชูวาและคาเลบ ตายในป่ากันดารทั้งหมด คนรุ่นใหม่เท่านั้นที่ข้ามแม่น้ำจอร์แดนไปยังแผ่นดินแห่งพระสัญญา จากการคะเนด้วยสายตาไปยังแผ่นดินคะนาอันซึ่งไม่ไกลเลย และจากการสอบถามชาวจอร์แดนบางคนบอกว่าระยะทางจากภูเขาเนโบถึงเยรีโคประมาณ 40-50 กิโลเมตรเท่านั้น ใช้เวลาเดินไม่กี่วัน เหตุใดพระเจ้าจึงไม่อนุญาตให้คนรุ่นที่ออกมาจากอียิปต์เข้าไป? แต่ให้พวกเขาเดินลงไปทางทิศใต้ถึงอ่าวอกาบา ซึ่งเป็นระยะทางหลายร้อยกิโลเมตร ท่านเปาโลตอบคำถามนี้ว่า “​มี​คน​ส่วน​มาก​ใน​พวก​นั้น​ที่​ถูก​ทด​ลอง​เกิน​กว่า​ที่​ท่าน​จะ​ทน​ได้ พระ​เจ้า​ไม่​พอ​พระ​ทัย เรา​ทราบ​ได้​จาก​ที่​เขา​ล้ม​ตาย​กัน​เกลื่อน​กลาด​ใน​ถิ่น​ทุร​กัน​ดาร “ (1 คร. 10:5) ความบาปของคนอิสราเอลเหล่านั้นทำให้พวกเขา “ตายกันเกลื่อนกลาด” บาปใหญ่ที่ทำ […]

ปราศจากพระคริสต์แล้ว จะมีชีวิตอยู่ไม่ได้เลย 4/16

ปราศจากพระคริสต์แล้ว จะมีชีวิตอยู่ไม่ได้เลย เมื่อสามสิบกว่าปีมาแล้ว มีนักร้องและนางแบบสาวคนหนึ่ง เธอเป็นลูกสาวรองอธิบดีกรมตำรวจ เป็นคนสวย หุ่นดี และร้องเพลงเก่ง เธอภูมิใจในตัวเองว่า เธอโชคดีมากที่เกิดมาในครอบครัวที่มีฐานะดี มีชื่อเสียง แถมเธอยังเรียนเก่งอีกด้วย ชีวิตเธอมีครบบริบูรณ์ทุกอย่าง ตอนที่เธออายุประมาณ 38 ปี เธอผู้นี้ก็ต้องพบกับความโชคร้าย จากคนที่ทั้งสวยและเก่ง ต้องกลายเป็นคนที่มีร่างกายเป็นอัมพฤกษ์ครึ่งซีก พูดไม่เป็นภาษา เธอไม่สามารถยอมรับกับสิ่งที่เกิดขึ้นได้ ถึงกับคิดว่า…ไม่อยากจะมีชีวิตอยู่ต่อไป ในความทุกข์ทางร่างกายที่เกิดขึ้นนั้น เป็นหนทางทำให้เธอได้รู้จักกับพระเยซูคริสต์เจ้า พระองค์ทรงสำแดงความรักกับเธอด้วยการรักษาเธอให้หายจากการเป็นอัมพฤกษ์ มีร่างกายกลับมาใช้งานได้เป็นปกติ กลับมาพูดได้เหมือนปกติ และพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่ทรงดูแลชีวิตเธอเสมอมา คุณอรพิมพ์ ผุดผาด ชื่อเล่น คุณกล้วย อายุ 62 ปี จบการศึกษาปริญญาโท ด้านการตลาด ที่สหรัฐอเมริกา สมรสกับ Pastor Rogelio Baldovinos Torres มีบุตรชาย 3 คนคือ คุณปิยพงศ์ คุณปืนปราบ และ คุณก้องรัฐ นมัสการพระเจ้าที่ คริสตจักรอันติโอเกีย ลาดพร้าว รู้จักพระเจ้า ตอนดิฉันอายุประมาณ […]

วันที่ 16-27 พฤษภาคม 2016 ทีมผู้แปลพระคัมภีร์ภาษามือของสมาคมฯ ร่วมกับที่ปรึกษาการแปลจากหน่วยงาน SIL

วันที่ 16-27 พฤษภาคม 2016 ทีมผู้แปลพระคัมภีร์ภาษามือของสมาคมฯ ร่วมกับที่ปรึกษาการแปลจากหน่วยงาน SIL ตรวจการแปลภาษามือ ระหว่างวันที่ 16-27 พฤษภาคม 2016 ทีมผู้แปลพระคัมภีร์ภาษามือของสมาคมฯ ร่วมกับที่ปรึกษาการแปลจากหน่วยงาน SIL คือ Mr.Mark Andrew Penner ได้ตรวจการแปลพระธรรมมาระโกบทที่ 3-6 (บทที่ 1-2 ได้ตรวจไปก่อนหน้านี้แล้ว) หลังการตรวจครั้งนี้ก็จะสามารถเผยแพร่ให้ผู้ใช้ภาษามือได้รับชมผ่านช่องทางต่างๆ แม้สถานที่ในการทำงานจะคับแคบและไม่สะดวกสบายเนื่องจากอาคารสำนักงานของสมาคมฯ ยังอยู่ในระหว่างการซ่อมแซม แต่งานแปลภาษามือยังคงคืบหน้าไปอย่างต่อเนื่อง ท่านสามารถมีส่วนในพันธกิจนี้ด้วยการอธิษฐานเผื่อ, ถวายทรัพย์เพื่อสนับสนุน และแนะนำสื่อพระคัมภีร์ให้แก่ผู้ใช้ภาษามือที่ท่านรู้จัก

1 58 59 60 61 62 84